Connected
== Konektita

Loading map file from storage
== Ŝargas mapdosieron el konservejo

Loading DDNet Client
== Ŝargas DDNet-klienton

Warning
== Averto

All
== Ĉiuj

Team
== Teamo

Chat
== Babilejo

Game paused
== Ludo paŭzita

Warmup
== Trejnado

Connection Problems…
== Konektaj problemoj…

Please balance teams!
== Bonvolu ekvilibrigi teamojn!

%ds left
== %ds restas

Reason:
== Kialo:

Vote yes
== Voĉdoni jes

Vote no
== Voĉdoni ne

Speed:
== Rapido:

Spectate
== Spekti

Free-View
== Libera vidado

News
== Novaĵoj

Internet
== Interreto

LAN
== LAN

Favorites
== Plej ŝatataj

Game
== Ludo

Players
== Ludantoj

Server info
== Servilaj informoj

Browser
== Retumilo

Ghost
== Fantomo

Call vote
== Baloti

Connecting to
== Konektado al

Abort
== Nuligi

Downloading map
== Elŝutado de mapo

Disconnected
== Malkonektita

Ok
== Bone

Reconnect in %d sec
== Rekonektos post %d sek

Try again
== Reprovi

Quit
== Eliri

Are you sure that you want to quit?
== Ĉu vi certas ke vi volas eliri?

Disconnect
== Malkonektiĝi

Are you sure that you want to disconnect?
== Ĉu vi certas ke vi volas malkonektiĝi?

Disconnect Dummy
== Malkonektigi pupon

Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Ĉu vi certas ke vi volas malkonektigi vian pupon?

Welcome to DDNet
== Bonvenon en DDNet

Please enter your nickname below.
== Bonvolu entajpi vian kromnomon sube.

Existing Player
== Ekzista ludanto

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Via kromnomo '%s' estas jam uzata (%d poentoj). Ĉu vi tamen volas uzi ĝin?

Checking for existing player with your name
== Kontrolas por ekzistan ludanton kun via nomo

Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Ĉu vi certas ke vi volas malkonektiĝi kaj ŝanĝi al alia servilo?

No
== Ne

Yes
== Jes

Password
== Pasvorto

%i minute left
== Restas %i minuto

%i minutes left
== Restas %i minutoj

%i second left
== Restas %i sekundo

%i seconds left
== Restas %i sekundoj

Error
== Eraro

New name:
== Nova nomo:

Show chat
== Montri babilejon

Use sounds
== Uzi sonojn

Speed
== Rapido

Join Tutorial Server
== Aliĝi al lernila servilo

Skip Tutorial
== Preterpasi la lernilon

Nickname
== Kromnomo

Theme
== Etoso

AFR
== AFR

ASI
== AZI

AUS
== AŬS

EUR
== EŬR

NA
== NA

SA
== SA

CHN
== ĈIN

Type
== Tipo

Getting server list from master server
== Akirado de servilaro de ĉefa servilo

No servers found
== Neniu servilo trovita

No servers match your filter criteria
== Neniu servilo kun via filtro

Search
== Serĉi

Exclude
== Ekskludi

%d of %d servers
== %d de %d serviloj

%d of %d server
== servilo %d el %d

%d players
== %d ludantoj

%d player
== %d ludanto

Server address:
== Servila adreso:

Count players only
== Nur nombri ludantojn

Show friends only
== Nur montri amikojn

No password
== Sen pasvorto

Game types:
== Ludtipoj:

Countries
== Landoj

Favorite
== Plej ŝatata

Name
== Nomo

Clan
== Klano

Remove chat
== Malmontri babilejon

Folder
== Dosierujo

Delete
== Forigi

Connect Dummy
== Konektigi pupon

Connecting dummy
== Konektigado de pupo

Join red
== Aniĝi la ruĝajn

Join blue
== Aniĝi la bluajn

Join game
== Aliĝi al ludo

Kill
== Mortiĝi

Pause
== Paŭzi

Player
== Ludanto

Address
== Adreso

Version
== Versio

Game info
== Ludaj informoj

Game type
== Ludtipo

Map
== Mapo

MOTD
== Mesaĝo de la tago

Change settings
== Ŝanĝi agordojn

Kick player
== Elirigi ludanton

Move player to spectators
== Movi ludanton al spektantoj

Force vote
== Perforte baloti

Vote description:
== Balota priskribo:

Vote command:
== Balota komando:

Add
== Aldoni

Time
== Tempo

Skin Database
== Datumbazo de haŭtoj

Skins directory
== Dosierujo de haŭtoj

Move left
== Movi maldekstren

Move right
== Movi dekstren

Jump
== Salti

Fire
== Pafi

Hook
== Hoko

Show others
== Montri aliulojn

Show all
== Montri ĉiujn

Hammer
== Martelo

Pistol
== Pistolo

Laser
== Lasero

Mouse
== Muso

Weapon
== Batalilo

Dummy
== Pupo

Screen
== Ekrano

default
== defaŭlta

auto
== aŭtomata

Language
== Lingvo

General
== Ĝeneralaj

Appearance
== Aspekto

Graphics
== Grafikoj

Sound
== Sono

DDNet
== DDNet

Assets
== Bildoj

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet necesas esti relanĉota por kompletigi la ĝisdatigon!

You must restart the game for all settings to take effect.
== Vi devas relanci la ludon por aktivigi ĉiujn agordojn.

Show dummy actions
== Montri la agojn de la pupo

Team message
== Teama mesaĝo

Friend message
== Mesaĝo de amiko

Normal message
== Normala mesaĝo

Preview
== Antaŭrigardo

A Tee
== Tejo

DDNet %s is available:
== DDNet %s estas disponebla:

Update now
== Ĝisdatigi nun

Updating…
== Ĝisdatiĝas…

Check now
== Kontroli nun

Discord
== Diskordo

https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord

Learn
== Ekscii

https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/

Tutorial
== Lernilo

Website
== Retejo

Settings
== Agordoj

Stop server
== Halti servilon

Run server
== Lanĉi servilon

Editor
== Redaktilo

[Start menu]
Play
== Ludi

DDNet %s is out!
== DDNet %s eldonita!

Downloading %s:
== Elŝutado de %s:

Restart
== Relanĉi

Spectators
== Spektantoj

Red team
== Ruĝa teamo

Blue team
== Blua teamo

Follow
== Sekvi

Deaths
== Mortoj

1 new mention
== 1 nova mencio

%d new mentions
== %d novaj mencioj

9+ new mentions
== 9+ novaj mencioj

[Translation credits: Add your own name here when you update translations]
English translation by the DDNet Team
== Esperanta traduko de dannyhpy kaj Szafranek13

[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Iniciado fiaskis. Provu ŝanĝi gfx_backend al OpenGL aŭ Vulkan en settings_ddnet.cfg en la konfigura dosierujo kaj reprovu.

[Graphics error]
Out of VRAM. Try setting 'cl_skins_loaded_max' to a lower value or remove custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== Manko de videomemoro. Provu agordi 'cl_skins_loaded_max' al pli malalta valoro aŭ forigi proprajn

[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Eraro dum registrada komando okazis. Provu ĝisdatigi peliloj por via grafika procesoro.

[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Bildiga komando fiaskis. Provu ĝisdatigi peliloj por via grafika procesoro.

[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Sendado de la bildigaj komandoj fiaskis. Provu ĝisdatigi peliloj por via grafika procesoro.

[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Fiaskis permuti kadrobufrojn. Provu ĝisdatigi peliloj por via grafika procesoro.

Connect address error
== Eraro en konekta adreso

Press Ctrl+Shift+G to disable debug graphs.
== Premi Ctrl+Shift+G por malŝalti sencimigajn grafeojn.

Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Ne eblis konservi elŝutitan mapon. Provu permane forigi ĉi tiun dosieron: %s

Could not connect dummy
== Ne eblis konekti pupon

Error playing demo
== Eraris ludante demon

Successfully saved the replay!
== Sukcese konservis la revidigon!

Failed saving the replay!
== Fiaskis konservi la revidigon!

Sound error
== Sona eraro

The audio device couldn't be initialised.
== La sonaparato ne povis esti pravalorizita.

Saving settings to '%s' failed
== Konservado de agordoj al '%s' fiaskis

Error saving settings
== Eraris konservante agordojn

Replay feature is disabled!
== Revidiga funkcio estas malŝaltita!

No demo with this filename exists
== Neekzistas demo kun tiu dosiernomo

Preparing demo playback
== Preparado de ludado de demo

Loading demo file from storage
== Ŝargado de demo-dosiero el konservejo

Some fonts could not be loaded. Check the local console for details.
== Kelkaj tiparoj ne povis esti ŝargitaj. Kontrolu la lokan konzolon por detaloj.

Initializing components
== Privalorizado de komponantoj

Quitting. Please wait…
== Elirado. Bonvolu atendi…

Restarting. Please wait…
== Relanĉado. Bonvolu atendi…

Loading skin files
== Ŝargado de haŭtdosieroj

[Auto camera]
Disabled
== Malŝaltita

[Auto camera]
Enabled
== Ŝaltita

[Auto camera]
Unavailable for this player
== Nedisponebla por ĉi tiu ludanto

[Auto camera]
Inactive
== Neaktiva

[Auto camera]
Active
== Aktiva

Searching
== Serĉado

Enter Username
== Entajpu uzantnomon

Enter Password
== Entajpu pasvorton

NOT CONNECTED
== NE KONEKTITA

No results
== Sen rezultoj

Locked
== Ŝlosita

Following
== Sekvado

Loading commands…
== Ŝargado de komandoj…

Loading maps…
== Ŝargado de mapoj…

Sudden Death
== Subita morto

Position:
== Pozicio:

Angle:
== Angulo:

Multi-View
== Plur-vidado

[Spectating]
Following %d: %s
== Sekvado de %d: %s

[Spectating]
Following %s
== Sekvado de %s

[Spectating Camera Mode Icon]
AUTO
== AŬTOMATA

Server best:
== Severa rikordo:

Personal best:
== Persona rekordo:

Team %d
== Teamo %d

Server could not be started
== Servilo ne eblis esti startita

Loading map
== Ŝargado de mapo

Loading menu themes
== Ŝargado de menuaj etosoj

Reset
== Restarigi

Demos
== Demoj

Main menu
== Ĉefa menuo

Rename folder
== Alinomi dosierujon

Rename demo
== Alinomi demon

Render demo
== Bildigi demon

Render complete
== Bildigo finita

Password incorrect
== Pasvorto malĝusta

Are you sure that you want to restart?
== Ĉu vi certas, ke vi volas relanĉi?

Save skin
== Konservi haŭton

Continue anyway?
== Ĉu daŭrigi ĉiuokaze?

This name cannot be used for files and folders
== Ĉi tiu nomo ne povas esti uzita por dosieroj kaj dosierujoj

A demo with this name already exists
== Demo kun tiu nomo jam ekzistas

A folder with this name already exists
== Dosierujo kun tiu nomo jam ekzistas

Unable to rename the folder
== Neeblas alinomi la dosierujon

Unable to rename the demo
== Neeblas alinomi la demon

File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== Dosiero '%s' jam ekzistas, ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?

Replace video
== Anstataŭigi videaĵon

(paused)
== (paŭzita)

Video name:
== Videaĵa nomo:

You will be disconnected from the server.
== Vi estos malkonektota el la servilo.

Videos directory
== Videaĵa dosierujo

Video was saved to '%s'
== Videaĵo estis konservita al '%s'

Cancel
== Nuligi

Error checking player name
== Eraris kontrolante ludantan nomon

UDP seems to be filtered.
== UDP ŝajnas esti filtrata.

No answer from server yet.
== Ankoraŭ neniu respondo de servilo.

Error loading demo
== Eraris ŝargante demon

Reset filter
== Restarigi filtrilon

Example of usage
== Ekzemplo de uzado

Has people playing
== Havas ludantojn

Server not full
== Servilo ne plena

Player country:
== Ludanta lando:

Unfinished map
== Nefinita mapo

Types
== Tipoj

Communities
== Komunumoj

Leak IP
== Malkovri IP-adreson

No server selected
== Neniu servilo elektita

Online friends (%d)
== Surretaj amikoj (%d)

Online clanmates (%d)
== Surretaj kananoj (%d)

[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Ne surretaj (%d)

Remove friend
== Forigi amikon

Server filter
== Servila filtrilo

Friends
== Amikoj

[Demo player duration]
%s min.
== %s min.

[Demo player duration]
%s sec.
== %s sek.

Close the demo player
== Fermi la demo-ludilon

Demofile: %s
== Demo-dosiero: %s

Please use a different filename
== Bonvolu uzi alian dosiernomon

File already exists, do you want to overwrite it?
== Dosiero jam ekzistas, ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?

Loading demo files
== Ŝargado de demo-dosieroj

Demo
== Demo

Date
== Dato

No demo selected
== Neniu demo elektita

Parent Folder
== Patra dosierujo

Folder Link
== Dosiera ligilo

Invalid Demo
== Nevalida demo

Created
== Kreita

Size
== Grando

Map size
== Mapa grando

Demos directory
== Dosierujo de demoj

Open the directory that contains the demo files
== Malfermi la dosierujon enhavatan la demo-dosierojn

Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== Ĉu vi certas ke vi volas forigi la dosierujon '%s'?

Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Ĉu vi certas ke vi volas forigi la demon '%s'?

Delete folder
== Forigi dosierujon

Delete demo
== Forigi demon

Dummy is not allowed on this server
== Pupo ne estas permesata ĉe ĉi tiu servilo

Please wait…
== Bonvolu atendi…

Record demo
== Registri demon

Unsaved changes
== Nekonservitaj ŝanĝoj

Save
== Konservi

Close
== Fermi

Console
== Konzolo

Community
== Komunumo

Score limit
== Poentara limo

Time limit: %d min
== Tempa limo: %d min

Round %d/%d
== Raŭndo %d/%d

[Team status]
forbidden
== malpermesita

[Team status]
solo
== sola

[Team status]
allowed
== permesita

[Team status]
required
== deviga

Teams
== Teamoj

[Team size]
minimum
== minimuma

[Team size]
maximum
== maksimuma

Loading…
== Ŝargado…

Remove
== Forigi

Loading ghost files
== Ŝargado de fantomo-dosieroj

Ghosts directory
== Dosierujo de fantomoj

Activate all
== Aktivigi ĉiujn

Deactivate all
== Malaktivigi ĉiujn

Deactivate
== Malaktivigi

Activate
== Aktivigi

Layout
== Aranĝo

Visibility
== Videblo

Behavior
== Konduto

Save changes
== Konservi ŝanĝojn

Discard changes
== Forĵeti ŝanĝojn

Delete button
== Forigi butonon

Are you sure that you want to delete this button?
== Ĉu vi certas ke vi volas forigi ĉi tiun butonon?

Duplicate
== Duobligi

Please save your changes before duplicating a button.
== Bonvolu konservi viajn ŝanĝojn antaŭ ol duobligi butonon.

No space for button
== Neniom da spaco por butono

Deselect
== Malelekti

You'll lose unsaved changes after deselecting.
== Vi perdos nekonservitajn ŝanĝojn post malelekto.

Width
== Larĝo

Height
== Alto

Shape
== Formo

[Touch button shape]
Rectangle
== Rektangulo

[Touch button shape]
Circle
== Cirklo

[Touch button label type]
Plain
== Plata

[Touch button label type]
Localized
== Tradukita

[Touch button label type]
Icon
== Piktogramo

Behavior type
== Konduta tipo

[Touch button behavior]
Predefined
== Antaŭdifinita

Command
== Komando

Label
== Etikedo

Label type
== Etikeda tipo

Add command
== Aldoni komandon

Delete command
== Forigi komandon

[Touch button visibility preview]
Ignore
== Ignori

New button
== Nova butono

Select button by touch
== Elekti butonon tuŝante

File
== Dosiero

Buttons
== Butonoj

Active color
== Aktiva koloro

Inactive color
== Neaktiva koloro

[Direct touch input]
Disabled
== Malŝaltita

[Direct touch input]
Active action
== Aktiva ago

[Direct touch input]
Aim
== Celi

[Direct touch input]
Fire
== Pafi

[Direct touch input]
Hook
== Hoko

Show all buttons
== Montri ĉiujn butonojn

Reset to defaults
== Restarigi defaŭltojn

Import from clipboard
== Importi el tondujo

Export to clipboard
== Eksporti al tondujo

Discard
== Forĵeti

Selected button not visible
== Elektita butono ne estas videbla

Edit
== Redakti

Button position is outside of the screen.
== Butona pozicio estas ekstere de la ekrano.

Wrong button settings
== Malbonaj agordoj de butono

[Touch button visibilities]
Ingame
== Enluda

[Touch button visibilities]
Zoom Allowed
== Zomo permesita

[Touch button visibilities]
Dummy Allowed
== Pupo permesita

[Touch button visibilities]
Dummy Connected
== Pupo konektita

[Touch button visibilities]
Demo Player
== Demo-ludilo

[Predefined touch button behaviors]
Ingame Menu
== Enluda menuo

[Predefined touch button behaviors]
Emoticon
== Emoĝio

[Predefined touch button behaviors]
Spectate
== Spekti

[Predefined touch button behaviors]
Use Action
== Uzi agon

Switch weapon on pickup
== Ŝanĝi batalilon post kolekto

Client
== Kliento

Skip the main menu
== Preterpasi la ĉefmenuon

[Hertz]
Hz
== Hz

Refresh Rate
== Aktualiga ofteco

Settings file
== Agordara dosiero

Open the settings file
== Malfermi la agordaran dosieron

Config directory
== Konfigura dosierujo

Themes directory
== Etosa dosierujo

Open the directory to add custom themes
== Malfermi la dosierujon por aldoni proprajn etosojn

Automatically record demos
== Aŭtomate registri demojn

Max demos
== Maksimume demoj

Automatically take game over screenshot
== Aŭtomate fari ekrankopion je luda fino

Max Screenshots
== Maksimume ekrankopioj

Max CSVs
== Maksimume CSV-oj

Download skins
== Elŝuti haŭtojn

Download community skins
== Elŝuti komunumajn haŭtojn

Vanilla skins only
== Nur vanilla-haŭtoj

Fat skins (DDFat)
== Dikaj haŭtoj (DDFat)

Skin prefix
== Haŭta prefikso

Your skin
== Via haŭto

This skin name cannot be used.
== Tiu nomo ne povas esti uzita.

Skin could not be found.
== Haŭto ne eblis esti trovita.

Create a random skin
== Krei hazardan haŭton

Custom colors
== Propraj koloroj

Choose default eyes when joining a server
== Elektu defaŭltajn okulojn je aligado al servilo

Body
== Korpo

Feet
== Piedoj

Open the directory to add custom skins
== Malfermi la dosierujon por aldoni proprajn haŭtojn

Current
== Aktuala

Windowed
== Fenestre

Windowed borderless
== Fenestre senborde

Windowed fullscreen
== Fenestre plenekrane

Desktop fullscreen
== Labortable plenekrane

Fullscreen
== Plenekrane

V-Sync
== V-Sync

High Detail
== Altdetale

Show FPS
== Montri K/S

UI Color
== Uzantinterfaca koloro

Renderer
== Bildigilo

custom
== propra

Graphics card
== Grafika karto

Play background music
== Ludi fonan muzikon

Mute when not active
== Silentigi kiam neaktiva

Enable game sounds
== Ŝalti sonojn de ludo

Enable gun sound
== Ŝalti sonon de pafilo

Sound volume
== Laŭteco

Game sound volume
== Laŭteco de ludo

Chat sound volume
== Laŭteco de babilejo

Map sound volume
== Laŭteco de sonojn de mapo

Background music volume
== Laŭteco de fona muziko

Tee
== Tejo

Controls
== Regilo

Hue
== Kolortono

Sat.
== Satureco

Lht.
== Heleco

Alpha
== Alfa

Name Plate
== Nomplato

Info Messages
== Informaj mesaĝoj

Show health, shields and ammo
== Montri sanon, ŝildojn kaj municio

Show score
== Montri poentaron

Show local time always
== Ĉiam montri lokan tempon

Scoreboard
== Poentotabulo

Show player speed
== Montri ludantan rapidon

Show player target angle
== Montri ludantan celan angulon

Always show chat
== Ĉiam montri babilejon

Show only chat messages from team members
== Montri nur babilejajn mesaĝojn de teamanoj

Use old chat style
== Uzi malnovan stilon de babilejo

Censor profanity
== Cenzuri krudan lingvaĵon

Chat font size
== Babileja tipara grando

Chat width
== Babileja larĝo

Chat background color
== Babileja fona koloro

Messages
== Mesaĝoj

System message
== Sistema mesaĝo

Highlighted message
== Emfazita mesaĝo

Client message
== Klienta mesaĝo

Show name plates
== Montri nomplatojn

[Show name plates]
None
== Neniu

[Show name plates]
Own
== Propran

[Show name plates]
Others
== Aliulajn

[Show name plates]
All
== Ĉiujn

Name plates size
== Nomplata grando

Name plates offset
== Nomplata deŝovo

Hook Strength
== Hoka forto

[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Nekonata eraro. Provu ŝanĝi gfx_backend al OpenGL aŭ Vulkan en settings_ddnet.cfg en la agordara dosierujo kaj reprovu.

[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== 

[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== 

Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
== Ne eblis adrestrovi konektan adreson '%s'. Vidu lokan konzolon por detaloj.

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== La larĝo de teksturo %s ne estas dividebla per %d aŭ la alto ne estas dividebla per %d, kio povas kaŭzi grafikajn erarojn.

"%s" is not compatible with pnglite and cannot be loaded by old DDNet versions:
== "%s" ne kongruas kun pnglite kaj ne povas esti ŝargita per malnovaj DDNet versioj:

The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== La formo de teksturo %s ne estas RGBA kiu kaŭzos grafikajn erarojn.

Why are you slowmo replaying to read this?
== 

Initializing assets
== 

Initializing map logic
== 

Sending initial client info
== 

Team save in progress. You'll be able to load with '/load %s'
== Teama konservo farata. Vi eblos ŝargi ĝin per '/load %s'

Team save in progress. You'll be able to load with '/load %s' if save is successful or with '/load %s' if it fails
== Teama konservo farata. Vi eblos ŝargi ĝin per '/load %s' se tio sukcesos aŭ per '/load %s' se tio malsukcesos

Team successfully saved by %s. The database connection failed, using generated save code instead to avoid collisions. Use '/load %s' to continue
== 

Team successfully saved by %s. The database connection failed, using generated save code instead to avoid collisions. Use '/load %s' on %s to continue
== 

Save failed!
== Konservo malsukcesis!

Auto-sync player camera
== 

Match %d of %d
== 

Lines %d - %d (%s)
== Vicoj %d – %d (%s)

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== 

[Important alert message]
Press Esc or Tab to dismiss…
== 

Server alert
== 

Moderator alert
== 

Press a key…
== 

Server could not be started. Make sure to grant the notification permission in the app settings so the server can run in the background.
== 

Server executable not found, can't run server
== 

Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== 

Uploading map data to GPU
== 

Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== 

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== 

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== 

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 

Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== 

There's an unsaved change in the touch controls editor, you might want to save it.
== 

Show ingame HUD
== 

Show DDNet map finishes in server browser
== 

transmits your player name to info.ddnet.org
== 

Could not check for existing player with your name. Check your internet connection.
== 

Unable to save the skin with a reserved name
== 

Unable to save the skin
== 

Trying to determine UDP connectivity…
== 

UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== 

%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== 

Getting game info
== 

Requesting to join the game
== 

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 

Loading menu images
== 

Ping
== 

No local servers found (ports %d-%d)
== 

Start and connect to local server
== 

Could not get server list from master server
== 

No login required
== 

Strict gametype filter
== 

Filter connecting players
== 

Indicate map finish
== 

Copy info
== 

Click to select server. Double click to join your friend.
== 

Click to remove this player from your friends list.
== 

Click to remove this clan from your friends list.
== 

Add friends by entering their name below or by clicking their name in the player list.
== 

Add clanmates by entering their clan below and leaving the name blank.
== 

Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== 

Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== 

Add clan
== 

Add friend
== 

[Demo playback]
Live
== 

[Demo playback]
Go to Live
== 

Play the current demo
== 

Pause the current demo
== 

Stop the current demo
== 

Go back the specified duration
== 

Change the skip duration
== 

Go forward the specified duration
== 

Go back one tick
== 

Go forward one tick
== 

Go back one marker
== 

Go forward one marker
== 

Slow down the demo
== 

Speed up the demo
== 

Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== 

Mark the end of a cut (right click to reset)
== 

Export cut as a separate demo
== 

Toggle keyboard shortcuts
== 

Toggle auto camera
== 

Export demo cut
== 

Cut interval
== 

Cut length
== 

Render cut to video
== 

All combined
== 

Markers
== 

Length
== 

%.2f MiB
== 

%.2f KiB
== 

Netversion
== 

[Demo details]
map not included
== 

Fetch Info
== 

Are you sure that you want to disconnect and play this demo?
== 

Unable to delete the demo '%s'
== 

Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== 

Stop record
== 

Edit touch controls
== 

Save all changes before turning off the editor?
== 

Remote console
== 

Error loading touch controls
== 

Could not load touch controls from file. See local console for details.
== 

Could not load default touch controls from file. See local console for details.
== 

Could not load touch controls from clipboard. See local console for details.
== 

https://wiki.ddnet.org/wiki/Touch_controls
== 

Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== 

[Touch button behavior]
Bind
== 

[Touch button behavior]
Bind Toggle
== 

Info
== 

[Touch button visibility preview]
Included
== 

[Touch button visibility preview]
Excluded
== 

Button browser
== 

You can select buttons directly in the list below, or long press on a touch button on the screen to select it. You can also move and resize buttons by touch.
== 

No buttons match your filter criteria
== 

Direct touch input while ingame
== 

Direct touch input while spectating
== 

Preview visibilities
== 

Preview button visibility while the editor is active.
== 

You can manage your touch controls settings on this page. Only changes that are saved will be available after restarting the client. You can share your touch controls with others by exporting them to the clipboard.\n\nYou can find more detailed information about the touch controls on the DDNet Wiki.
== 

Open DDNet Wiki
== 

Error saving touch controls
== 

Could not save touch controls to file. See local console for details.
== 

Are you sure that you want to discard the current changes to the touch controls?
== 

Are you sure that you want to reset the touch controls to default?
== 

Are you sure that you want to import the touch controls from the clipboard? This will overwrite your current touch controls.
== 

Save all changes before switching selected button?
== 

There is not enough space available for the button. Check its visibilities and size.
== 

The selected button is not visible. Do you want to deselect it or edit its visibility?
== 

Width and height are required to be within the range from %d to %d.
== 

The selected button is overlapping with other buttons.
== 

There is not enough space available to place another button.
== 

[Touch button visibilities]
Vote Active
== 

[Touch button visibilities]
Rcon Authed
== 

[Touch button visibilities]
Extra Menu
== 

[Predefined touch button behaviors]
Extra Menu
== 

[Predefined touch button behaviors]
Swap Action
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Action
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Aim
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Fire
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Hook
== 

Buttons with this behavior execute console commands like regular key binds.
== 

Buttons with this behavior cycle between executing one of two or more specified commands.
== 

Buttons with this behavior execute some predefined actions.
== 

Opens the ingame menu immediately when released.
== 

The extra menu button which toggles visibility of buttons with "Extra Menu" visibilities. Also opens the ingame menu on long press.
== 

Opens the emoticon selector (this does not work with binds).
== 

Opens the spectator menu (this does not work with binds).
== 

Swaps the active action (fire and hook) for direct touch input and virtual joysticks.
== 

Uses the active action with the current aiming position.
== 

Virtual joystick which uses the active action.
== 

Virtual joystick which only aims without using an action.
== 

Virtual joystick which always uses fire.
== 

Virtual joystick which always uses hook.
== 

Player is ingame, i.e. not spectating.
== 

Zoom is allowed on this server.
== 

A vote is currently active.
== 

Dummy is allowed on this server.
== 

Dummy is currently connected.
== 

Player is currently authed in rcon.
== 

Demo player is currently active.
== 

The extra menu with the given number is activated.
== 

Dynamic Camera
== 

Smooth Dynamic Camera
== 

Switch weapon when out of ammo
== 

Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== 

Saves file
== 

Open the saves file
== 

Open the directory that contains the configuration and user files
== 

Automatically take statboard screenshot
== 

Automatically create statboard csv
== 

Player info change cooldown
== 

Skin could not be loaded due to an error. Check the local console for details.
== 

No skins match your filter criteria
== 

may cause delay
== 

FSAA samples
== 

Allows maps to render with more detail
== 

Renders your frame rate in the top right
== 

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== 

Enable server message sound
== 

Enable regular chat sound
== 

Enable team chat sound
== 

Enable highlighted chat sound
== 

HUD
== 

Hook Collisions
== 

Show spectator cursor
== 

Show votes window after voting
== 

Authed name color in scoreboard
== 

Same clan color in scoreboard
== 

DDRace HUD
== 

Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
== 

Show DDRace HUD
== 

Show jumps indicator
== 

Show number of spectators
== 

Show player position
== 

Show freeze bars
== 

Opacity of freeze bars inside freeze
== 

Show names in chat in team colors
== 

Show only chat messages from friends
== 

Show clan above name plates
== 

Clan plates size
== 

Use team colors for name plates
== 

Show friend icon in name plates
== 

Show client IDs in name plates
== 

Show client IDs on a separate line
== 

Client IDs size
== 

Show hook strength icon indicator
== 

Show hook strength number indicator
== 

Size of hook strength icon and number indicator
== 

Key Presses
== 

Show players' key presses
== 

[Show players' key presses]
None
== 

[Show players' key presses]
Own
== 

[Show players' key presses]
Others
== 

[Show players' key presses]
All
== 

Size of key press icons
== 

Preview player's name plate
== 

Preview dummy's name plate
== 

Hook collision line
== 

Show own player's hook collision line
== 

Always show own player's hook collision line
== 

Show other players' hook collision lines
== 

Always show other players' hook collision lines
== 

Width of your own hook collision line
== 

Width of others' hook collision line
== 

Hook collision line opacity
== 

Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== 

Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== 

Nothing hookable
== 

Something hookable
== 

Preview 'Hook collisions' being pressed
== 

Show kill messages
== 

Show finish messages
== 

Normal Color
== 

Highlight Color
== 

Weapons
== 

Rifle Laser Outline Color
== 

Rifle Laser Inner Color
== 

Shotgun Laser Outline Color
== 

Shotgun Laser Inner Color
== 

Entities
== 

Door Laser Outline Color
== 

Door Laser Inner Color
== 

Freeze Laser Outline Color
== 

Freeze Laser Inner Color
== 

Dragger Outline Color
== 

Dragger Inner Color
== 

Set all to Rifle
== 

Save the best demo of each race
== 

Enable replays
== 

Default length
== 

Enable ghost
== 

When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== 

Show ghost
== 

Opacity
== 

Save ghost
== 

Only save improvements
== 

Gameplay
== 

Overlay entities
== 

Show text entities
== 

Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and name plates
== 

Show others (own team only)
== Montri aliulojn (nur via teamo)

Show background quads
== Montri fonajn quad-ojn

Quads are used for background decoration
== Quadoj estas uzataj por fona ornamado

Default zoom
== Defaŭlta zomo

AntiPing
== 

Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== 

AntiPing: predict other players
== 

AntiPing: predict weapons
== 

AntiPing: predict grenade paths
== 

AntiPing: prediction margin
== 

Background
== Fono

Regular background color
== Ordinara fona koloro

Entities background color
== Fona koloro de entoj

Use current map as background
== Uzi nunan mapon kiel fono

Show tiles layers from BG map
== 

Miscellaneous
== Aliaj

New random timeout code
== Nova hazarda tempolima kodo

Run on join
== 

Chat command (e.g. showall 1)
== Babileja komando (ekz. showall 1)

Unregister protocol and file extensions
== Malregistri protokolon kaj dosiersufikson

DDNet Client updated!
== DDNet-kliento ĝisdatigita!

No updates available
== Neniu ĝisdatigo disponebla

Basic
== 

Custom
== Propra

Are you sure that you want to delete '%s'?
== Ĉu vi certas ke vi volas forigi '%s'?

Delete skin
== Forigi haŭton

Unable to delete skin
== Ne eblas forigi haŭton

Emoticons
== Emoĝioj

Particles
== Partikloj

Extras
== 

Loading assets
== 

Assets directory
== 

Open the directory to add custom assets
== 

Hook collisions
== Hokaj kolizioj

Zoom in
== Zomi

Zoom out
== Malzomi

Toggle dyncam
== 

Toggle ghost
== Baskuligi fantomon

Shotgun
== Kartoĉa fusilo

Grenade
== Grenadĵetilo

Next weapon
== Sekva batalilo

Prev. weapon
== Antaŭa batalilo

Team chat
== Teama babilejo

Converse
== Konversacii

Chat command
== Babileja komando

Toggle dummy
== Baskuligi pupon

Dummy copy
== Pupo kopii movojn

Hammerfly dummy
== 

Emoticon
== Emoĝio

Spectator mode
== Spektanta reĝimo

Spectate next
== Spekti sekvan

Spectate previous
== Spekti antaŭan

Screenshot
== Ekrankopio

Scoreboard cursor
== 

Statboard
== 

Lock team
== Ŝlosi teamon

Show entities
== Montri entojn

Show HUD
== 

Reset controls
== 

Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== 

Controller
== Ludregilo

Movement
== Movado

Voting
== Balotado

Ingame mouse sens.
== Enluda musa sentemo

UI mouse sens.
== Enmenua musa sentemo

Enable controller
== Ŝalti ludregilon

Ingame controller mode
== Enluda ludregila reĝimo

[Ingame controller mode]
Relative
== Relativa

[Ingame controller mode]
Absolute
== Absoluta

Ingame controller sens.
== Enluda ludregila sentemo

UI controller sens.
== Enmenua ludregila sentemo

Controller jitter tolerance
== 

No controller found. Plug in a controller.
== Neniu ludregilo trovita. Konektu ludregilon.

Axis
== Akso

Status
== Stato

Aim bind
== 

Can't find a Tutorial server
== Lernila servilo netrovebla

Update failed! Check log…
== Ĝisdatigo fiaskis! Kontrolu protokolon…

Download
== Elŝuti

Loading race demo files
== 

[Spectators]
%d others…
== %d aliaj…

Score
== Poentoj

Super
== 

[Team and size]
%d\n(%d/%d)
== %d\n(%d/%d)

Team %d (%d/%d)
== Teamo %d (%d/%d)

Manual
== Permana

Race
== Vetkuro

Auto
== 

Replay
== 

Red team wins!
== Ruĝa teamo venkas!

%s wins!
== %s venkas!

Blue team wins!
== Blua teamo venkas!

Draw!
== Egalvenko!

Game over
== Fino de ludo

Unmute
== Malsilentigi

Mute
== Silentigi

Unmute emoticons
== Malsilentigi emoĝiojn

Mute emoticons
== Silentigi emoĝiojn

[skins]
Body
== Korpo

[skins]
Marking
== Marko

[skins]
Decoration
== Ornamaĵo

[skins]
Hands
== Manoj

[skins]
Feet
== Piedoj

[skins]
Eyes
== Okuloj

Loading sound files
== Ŝargado de sondosierojn

Frags
== 

Suicides
== Sinmortigoj

Ratio
== Proporcio

Net
== 

FPM
== 

Spree
== 

Best
== 

Grabs
== Kaptoj

Aim
== Celado

Active: Fire
== Aktiva: Pafi

Active: Hook
== Aktiva: Hoki

Moved ingame
== Movis enlude

https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
== https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
