%ds left
== %ds van hátra

%i minute left
== %i perc van hátra

%i minutes left
== %i perc van hátra

%i second left
== %i másodperc van hátra

%i seconds left
== %i másodperc van hátra

%s wins!
== %s nyert!

Abort
== Mégse

Add
== Hozzáadás

Address
== Cím

All
== Mindenki

Are you sure that you want to quit?
== Biztos, hogy ki akarsz lépni?

Automatically record demos
== Magától rögzítse a demókat

Automatically take game over screenshot
== Magától készítsen a játék végén képet

Blue team
== Kék csapat

Blue team wins!
== A kék csapat nyert!

Body
== Test

Call vote
== Szavazás

Change settings
== Beállítások átállítása

Chat
== Chat

Clan
== Klán

Client
== Kliens

Connecting to
== Csatlakozás…

Connection Problems…
== Csatlakozási problémák…

Console
== Konzol

Controls
== Irányítások

Count players only
== Számontartott játékosok

Current
== Aktuális

Custom colors
== Egyéni színek

Delete
== Törlés

Delete demo
== Demó törlése

Demos
== Demók

Disconnect
== Kilépés

Disconnected
== Lekapcsolódott

Downloading map
== Pálya letöltése…

Draw!
== Döntetlen!

Dynamic Camera
== Dinamikus kamera

Emoticon
== Hangulatjel

Error
== Hiba

Error loading demo
== Hiba történt a demó betöltése közben

Favorite
== Kedvenc

Favorites
== Kedvencek

Feet
== Láb

Fire
== Tűz

Folder
== Mappa

Force vote
== Szavazás kényszerítése

Free-View
== Szabad nézet

Fullscreen
== Teljesképernyő

Game
== Játék

Game info
== Játék infó

Game over
== Játék vége

Game type
== Játékmód

Game types:
== Játékmódok:

General
== Általános

Graphics
== Grafika

Grenade
== Gránát

Hammer
== Kalapács

Has people playing
== Játékos játszik

High Detail
== Jó részletek

Hook
== Horog

Invalid Demo
== Érvénytelen demó

Join blue
== Kékhez lépés

Join red
== Piroshoz lépés

Jump
== Ugrás

Kick player
== Játékos kirúgása

Language
== Nyelv

MOTD
== Napi üzenet

Map
== Pálya

Move left
== Balra lépés

Move player to spectators
== Megfigyelőbe mozgatás

Move right
== Jobbra lépés

Movement
== Mozgás

Mute when not active
== Letiltás ha nem aktív

Name
== Név

Next weapon
== Következő fegyver

Nickname
== Becenév

No
== Nem

No password
== Jelszó nélküli

No servers found
== Nem talált szervereket

No servers match your filter criteria
== Nincs szerver ezzel a szűrőfeltétellel

Ok
== Oké

Parent Folder
== Főmappa

Password
== Jelszó

Password incorrect
== Helytelen jelszó

Ping
== Ping

Pistol
== Pisztoly

Player
== Játékos

Players
== Játékosok

Please balance teams!
== Kérlek egyenlítsd ki a csapatokat!

Prev. weapon
== Előző fegyver

Quit
== Kilépés

Reason:
== Indok:

Red team
== Piros csapat

Red team wins!
== A piros csapat nyert!

Remote console
== Távoli konzol

Remove
== Eltávolítás

Remove friend
== Barát eltávolítása

Rename demo
== Demó átnevezése

Reset filter
== Szűrő visszaállítása

Score
== Pontszám

Score limit
== Ponthatár

Scoreboard
== Pontszámtábla

Screenshot
== Pillanatkép

Server address:
== Szerver címe:

Server info
== Szerver infó

Server not full
== Szerver nincs tele

Shotgun
== Sörétes puska

Show chat
== Chat mutatása

Show friends only
== Barátok mutatása

Show ingame HUD
== Játék közbeni HUD mutatása

Show name plates
== Név táblák mutatása

Sound
== Hang

Sound error
== Hang hiba

Spectate
== Megfigyelés

Spectator mode
== Néző mód

Spectators
== Megfigyelők

Stop record
== Demó megállítása

Sudden Death
== Gyors halál

Switch weapon on pickup
== Fegyverváltás felvételnél

Team
== Csapat

Team chat
== Csapat chat

The audio device couldn't be initialised.
== A hangeszköz nem érzékelhető.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== A szerver egy nem szabványos hangolást futtat a tiszta játék típuson.

Time limit: %d min
== Időhatár: %d perc

Try again
== Próbáld újra

Type
== Típus

Unable to rename the demo
== Nem sikerült átnevezni a demót

Use sounds
== Hangok használata

Use team colors for name plates
== Csapat szín használata név tábláknál

V-Sync
== V-Sync

Version
== Verzió

Vote command:
== Szavazás parancsa:

Vote description:
== Szavazás leírása:

Vote no
== Nem

Vote yes
== Igen

Voting
== Szavazás

Warmup
== Felkészülés

Weapon
== Fegyver

Yes
== Igen

You must restart the game for all settings to take effect.
== Újra kell indítania a játékot ahhoz, hogy minden beállítás érvénybe lépjen.

New name:
== Új Név:

Sat.
== Telítettség

Internet
== Internet

Max demos
== Maximum Demók

News
== Hírek

Join game
== Csatlakozás a játékhoz

FSAA samples
== FSAA minták

Sound volume
== Hangerő

Max Screenshots
== Maximum Fotók

Laser
== Lézer

Miscellaneous
== Egyéb

Record demo
== Demó felvétele

Your skin
== Te Karaktered

Reset to defaults
== Visszaállítás alapértelmezettre

Lht.
== Fényerősség

UI Color
== UI Szín

Hue
== Színárnyalat

Alpha
== Alpha

LAN
== Helyi

Name plates size
== Névtáblák mérete

AntiPing
== Antiping

Map sound volume
== Pálya hangereje

Show only chat messages from friends
== Csak barátoktól jön üzenet

Countries
== Országok

Reconnect in %d sec
== Újracsatlakozás %d másodperc múlva

Grabs
== Megfog

Show kill messages
== Halálüzenetek mutatása

Show ghost
== Szellem mutatása

DDNet
== DDNet

No updates available
== Nincs elérhető frissítés

Enable server message sound
== Szerver chat hang engedélyezése

Show votes window after voting
== Szavazási ablak mutatása szavazás után

HUD
== HUD

Spectate previous
== Előző nézése

Spectate next
== Következő nézése

Show names in chat in team colors
== Csapatszínben jelennek meg a játékosok a chatben

Enable team chat sound
== Csapat chat hang engedélyezése

Show other players' hook collision lines
== Játékosok horog érintkező vonalainak mutatása

Deaths
== Halálok

Enable game sounds
== Játék hangok engedélyezése

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Újra kell indítani a DDNet Klienst a frissítés befejezéséhez!

Show others
== Játékosok mutatása

Gameplay
== Játékmód

Restart
== Újraindítás

Game paused
== Játék megállítva

Browser
== Böngésző

Play background music
== Háttérzene lejátszása

Follow
== Követés

Reset
== Alap

Enable gun sound
== Fegyverhang lejátszása

Team message
== Csapat üzenet

Automatically create statboard csv
== Magától készítsen CSV pontszámtáblát

Save the best demo of each race
== Mentse el a legjobb demót minden versenynél

Show tiles layers from BG map
== Blokkok mutatása a háttérben

Are you sure that you want to disconnect?
== Biztos, hogy le akarsz csatlakozni?

Types
== Típusok

Ghost
== Szellem

Remove chat
== Chat eltüntetése

Check now
== Nézd meg

Frags
== Zászlók

AntiPing: predict other players
== Antiping: játékosok előre kiszámolása

Automatically take statboard screenshot
== Automatikusan készítsen pontszám fényképet

System message
== Rendszer üzenet

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Hosszú fájdalom hang lejátszása (mikor a játékos lő, ha lefagyott)

DDNet %s is available:
== DDNet %s verzió elérhető

Updating…
== Frissítés…

Overlay entities
== Entitás láthatósága

Messages
== Üzenetek

%.2f MiB
== %.2f MiB

Refresh Rate
== Frissítési érték

New random timeout code
== Új random időtúllépési kód

Suicides
== Öngyilkosságok

Player country:
== Játékos országa:

Net
== Net

Loading DDNet Client
== DDNet Kliens betöltése

FPM
== FPM

Default zoom
== Alap nagyítás

Show score
== Pontok mutatása

Spree
== Szorzó

Demofile: %s
== Demófájl: %s

Max CSVs
== Maximum CSV-k

%.2f KiB
== %.2f KiB

Strict gametype filter
== Szigorú játékmód szűrő

Best
== Legjobb

Enable regular chat sound
== Alap chat hang lejátszása

Normal message
== Normál üzenet

Screen
== Képernyő

Search
== Keresés

Connecting dummy
== Másolat válasza…

Clan plates size
== Klán felirat mérete

Update now
== Frissíts most

Show clan above name plates
== Klán mutatása a nevek fölött

Save ghost
== Szellem mentése

Exclude
== Kizárás

Enable highlighted chat sound
== Kiemelt chat hang lejátszása

AntiPing: predict weapons
== Antiping: fegyverek előre kiszámolása

DDNet Client updated!
== DDNet Kliens frissítve van!

Highlighted message
== Kiemelt üzenet

Switch weapon when out of ammo
== Fegyver váltása, ha elfogy a lőszer

AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: gránátok útjainak előre kiszámolása

Demo
== Demó

Ratio
== Érték

Friend message
== Baráti üzenet

Fat skins (DDFat)
== Nagy karakterek (DDFat)

may cause delay
== késleltetést okozhat

Unfinished map
== Befejezetlen pálya

Deactivate
== Deaktiválás

Welcome to DDNet
== Üdvözlet a DDNet-en

Activate
== Aktiválás

File already exists, do you want to overwrite it?
== A fájl már létezik, szeretné felülírni?

Indicate map finish
== Befejezett pályák

Save
== Mentés

Vanilla skins only
== Csak alap karakterek

Date
== Idő

Show DDNet map finishes in server browser
== Mutassa a befejezett pályákat a keresőben

transmits your player name to info.ddnet.org
== továbbítja a játékosnevedet az info.ddnet.org oldalra

Hammerfly dummy
== Másolat kalapácsolás

Downloading %s:
== Letöltés %s:

Time
== Idő

Kill
== Halál

Personal best:
== Egyéni record:

Show entities
== Entitások mutatása

Video name:
== Videó neve:

Connect Dummy
== Másolat Csatlakozása

Disconnect Dummy
== Másolat Lecsatlakozása

Filter connecting players
== Csatlakozók szűrése

Pause
== Nézetváltás

Toggle dummy
== Másolat irányítása

Fetch Info
== Minden infó

Dummy copy
== Másolat tükrözése

Enable replays
== Visszajátszások

Render demo
== Demó renderelése

Zoom in
== Nagyítás

Show text entities
== Textúrázott entitások

Show all
== Mutasson mindent

Learn
== Wikipédia

Successfully saved the replay!
== Sikeresen elmentette a visszajátszást!

Zoom out
== Kicsinyítés

DDNet %s is out!
== DDNet %s elérhető!

Statboard
== Státusztábla

Converse
== Fordítás

Update failed! Check log…
== Frissítés sikertelen! nézd meg a log-ot…

Toggle dyncam
== Dinamikus kamera

%d new mentions
== %d új értesítés

Default length
== Átlagos hossz

Show HUD
== HUD mutatása

Size
== Méret

Server best:
== Szerver legjobb:

1 new mention
== 1 új értesítés

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== A DDraceNetwork egy együttműködésen alapuló online játék, ahol a cél az, hogy te és a Tee csapatod elérje a célvonalat. Ha újonc vagy, a kezdő (Novice) szervereket ajánljuk, ahol a legegyszerűbb versenyeket tároljuk. Legkisebb ping választása alapján válassz egy szervert.

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Ajánlott, hogy le ellenőrizd a beállításokat, hogy a kedvedre igazítsd őket, mielőtt csatlakoznál egy szerverhez. (Tipp: szűrők)

Please enter your nickname below.
== Kérjük írja le a becenevét lent.

9+ new mentions
== 9+ új értesítés

Replay feature is disabled!
== Visszajátszás mód kikapcsolva!

Lock team
== Csapat lezárása

Hook collisions
== Horog pontossága

Toggle ghost
== Szellem mutatása

Markers
== Jelölések

Replace video
== Videó lecserélése

Length
== Hossz

Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Biztos vagy benne, hogy a másolatod lecsatlakozzon?

Warning
== Figyelmeztetés

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Debug mód bekapcsolva. Nyomd meg a Ctrl+Shift+D billentyűparancsot, hogy kikapcsold.

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Használd a K gombot az újraéledéshez, Q betű a megfigyeléshez. Nézd meg a beállításokat a többi bind-ért.

Existing Player
== Létező játékos

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== A Neved '%s' már használva volt (%d ponttal). Biztosan szeretnéd használni?

Checking for existing player with your name
== Keresés létező játékos után a neveddel

Speed
== Sebesség

Theme
== Téma

%d of %d servers
== %d a %d szerverből

%d of %d server
== %d ből %d szerver

%d players
== %d játékos

%d player
== %d játékos

Demos directory
== Demók helye

Smooth Dynamic Camera
== Sima dinamikus kamera

Skip the main menu
== Főmenü kihagyása

Themes directory
== Témák helye

Download skins
== Karakterek letöltése

Skin prefix
== Karakter prefix

Skin Database
== Karakter adatbázis

Skins directory
== Karakterek helye

Game sound volume
== Játék hangerő

Chat sound volume
== Chat hangerő

Background music volume
== Háttérzene hangerő

Assets
== Galléria

Use old chat style
== Régi chat stílus használata

Client message
== Kliens üzenet

Show others (own team only)
== Mások mutatása (csak csapatok)

Use current map as background
== Jelenlegi map használta háttérként

Entities
== Entitások

Emoticons
== Hangulatjelek

Particles
== Effektek

Assets directory
== Kinézet Helye

Website
== Weboldal

Settings
== Beállítások

Stop server
== Szerver leállítása

Run server
== Szerver indítása

Server executable not found, can't run server
== Nem sikerült elindítani a szervert

Editor
== Szerkesztő

[Start menu]
Play
== Játék

Manual
== Manuális

Race
== Verseny

Auto
== Automatikus

Replay
== Visszajátszás

Getting server list from master server
== Szerverlista lekérése a fő szerverekről

Leak IP
== IP mutatása

Chat command
== Chat parancs

Dummy
== Másolat

Windowed
== Ablak

Windowed borderless
== Keretnélküli ablak

Desktop fullscreen
== Asztalos teljesképernyő

Preview
== Előnézet

Background
== Háttér

Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Biztos, hogy kilépsz és váltasz egy másik szerverre?

AFR
== AFRIKA

ASI
== ÁZSIA

AUS
== AUSZTRÁLIA

EUR
== EURÓPA

NA
== ÉSZAK-A

SA
== DÉL-A

CHN
== KíNA

Discord
== Discord

https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord

https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/

The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== A %s textúra formátuma nem RGBA, ami vizuális hibákat okozhat. (Nem megfelelően lesz elosztva a kép színvilága.)

Join Tutorial Server
== Belépés egy Bemutató szerverre

Skip Tutorial
== Bemutató átugrása

Settings file
== Beállítások fájl

Config directory
== Konfigurációs fájl helye

Windowed fullscreen
== Ablakos teljesképernyő

Run on join
== Futtatás belépéskor

Chat command (e.g. showall 1)
== Chat parancs (például: "showall 1")

Choose default eyes when joining a server
== Alapértelmezett szemek kiválasztása, amikor egy szerverre csatlakozol.

Allows maps to render with more detail
== Engedélyezi, hogy a pályákat részletesebben jelenítse meg.

Renderer
== Renderelő

default
== alapértelmezett

custom
== egyedi

auto
== automatikus

When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Amikor elkezdesz egy versenyt, rekordjaid alapján replikál egy szellemet, ami a legjobb időd alapján mozdul.

Opacity
== Átlátszóság

Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and name plates
== Más csapatokhoz tartozó entitások, mint például játékosok és névtáblák átláthatóságának beállítása.

Quads are used for background decoration
== A kép keretek háttérképként lesznek használva. (Egy csak olyan keretekre vonatkozik, aminek a para x és y tengelye 0.)

Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== A kliens megpróbálja előre kiszámítani az entitásokat, hogy alacsony késleltetést produkáljon.

Tutorial
== Bemutató

Can't find a Tutorial server
== Nem található Bemutató szerver

Super
== Szuper

Team %d
== Csapat %d

Position:
== Pozíció:

Speed:
== Sebesség:

Angle:
== Szög:

Trying to determine UDP connectivity…
== Próbáljuk meghatározni az UDP kapcsoltatot…

UDP seems to be filtered.
== Az UDP szűrve van.

UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== Az UDP és a TCP IP címek különböznek. Próbáld meg kikapcsolni a VPN-ed, proxy-d, vagy hálózati gyorsítód.

No answer from server yet.
== Még nincs válasz a szervertől.

Download community skins
== Közösségi karakterek letöltése

Enable controller
== Kontroller használata

[Ingame controller mode]
Relative
== Relatív

[Ingame controller mode]
Absolute
== Abszolút

Ingame controller mode
== Játékbeli kontroller mód

Ingame controller sens.
== Játékbeli kontroller érzékenység

UI controller sens.
== UI kontroller érzékenység

Controller jitter tolerance
== Kontroller jitter tolerancia

Status
== Állapot

Mouse
== Egér

Ingame mouse sens.
== Játékbeli egér érzékenysége

UI mouse sens.
== UI egér érzékenysége

Controller
== Kontroller

Show dummy actions
== Másolat mozgásának mutatása

Show player position
== Játékos pozíciójának mutatása

Show player speed
== Játékos sebességének mutatása

Show player target angle
== Játékos célszögének mutatása

Normal Color
== Normális szín

Highlight Color
== Kiemelt szín

Extras
== Extrák

Preparing demo playback
== Demó visszajátszás előkészítése

Connected
== Csatlakozva

Loading map file from storage
== Pálya betöltése a tárolóban

Initializing components
== Komponensek inicializálása

Initializing assets
== Galléria inicializálása

Initializing map logic
== Pálya logika inicializálása

Sending initial client info
== Szükséges kliens infó küldése

Uploading map data to GPU
== Pálya feltöltése a GPU-ra

Getting game info
== Játék infó beszerzése

Requesting to join the game
== Kérvényezés játék csatlakozására

Loading menu images
== Menü képek betöltése

Loading demo files
== Demó filterek betöltése

Loading ghost files
== Szellem fájlok betöltése

Loading skin files
== Karakter fájlok betöltése

Aim bind
== Célzás bind

Appearance
== Kinézet

Name Plate
== Névtábla

Hook Collisions
== Horog érintkező

Show health, shields and ammo
== Mutassa az életet, a pajzsot és a töltényt

DDRace HUD
== DDRace HUD

Show DDRace HUD
== Mutassa a DDRace HUD-ot (Speciális HUD)

Show jumps indicator
== Ugrás indikátor mutatása

Show freeze bars
== Lefagyaztás töltő csík mutatása

Opacity of freeze bars inside freeze
== Láthatósága a töltő csíknak, mikor levan fagyaztva a Tee

Hook collision line
== Horog érintkező vonal indikátora

Hook collision line opacity
== Horog érintkező vonal láthatósága

Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Horog érintkező vonal színe, ez a szín jelenik meg, mikor:

Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== A mozgásaid, illetve mások mozgása nem fogja befolyásolni a vonal színének kiszámítását.

Nothing hookable
== Semmi sem akadhat meg a horgon

Something hookable
== Meg akadhat valami a horgon

A Tee
== Egy Tee akadhat meg a horgon

Loading assets
== Galléria betöltése

Loading race demo files
== Verseny demó fájlok betöltése

Loading sound files
== Hang fájlok betöltése

[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Probléma derült fel inicializálás közben. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.

[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Probléma derült fel felvétel közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.

[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Probléma derült fel renderelés parancsa közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.

[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Probléma derült fel renderelési parancs végrehajtása közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.

[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Probléma derült fel a framebuffer-nél. Nem sikerült framebuffer-t cserélni. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.

[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Ismeretlen probléma derült fel. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.

[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), az eredeti Grafikai Renderer-re lesz visszaállítva a Kliens.

[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), lehetőleg a Integrált Videókártyája driver-e nincs telepítve, vagy nem észlelhető driver rajta.

Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Nem sikerült elmenteni a letöltött pályát. Próbálja meg manuális módon kitörölni a fáljt: %s.

Why are you slowmo replaying to read this?
== Miért lassított módon rögzítesz, hogy elolvasd ezt?

Cancel
== Vissza

File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== A Fájl '%s' már létezik, szeretné felülírni a jelenlegi Fáljt?

Copy info
== Infó Másolása

Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Játékost a barátlistádból?

Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Klánt a barátlistádból?

Play the current demo
== Jelenlegi Demó Lejátszása

Pause the current demo
== Jelenlegi Demó Szüneteltetése

Stop the current demo
== Jelenlegi Demó Megállítása

Go back one tick
== Előre menni egy képet

Go forward one tick
== Vissza menni egy képet

Slow down the demo
== Demó Lelassítása

Speed up the demo
== Demó Felgyorsítása

Export cut as a separate demo
== Exportáld a vágást, mint külön Demó

Go back one marker
== Előre menni egy jelőlésre

Go forward one marker
== Vissza menni egy jelőlésre

Toggle keyboard shortcuts
== Billentyűs parancsok váltása

Open the directory that contains the demo files
== Megnyitni a Demó Fáljlok helyét

Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Biztos, hogy kiszeretnéd törölni a Demót: '%s'?

Unable to delete the demo '%s'
== Nem sikerült kitörölni a Demót: '%s'

Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== Menű megnyitva. Az "Esc" gomb megnyomásával kilép a menüből.

Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Takarékoskodjon energiát azzal, hogy lejjebb veszi a frissítési értéket (magasabb késleltetés tapasztalható)

Open the settings file
== Beállítások Fáljlának megnyitása

Open the directory that contains the configuration and user files
== Megnyitni a Konfigurációs és Felhasználói Fáljok helyét

Open the directory to add custom themes
== Megnyitni az egyedi témák helyét

Create a random skin
== Random Karakter csinálása

Open the directory to add custom skins
== Megnyitni az egyedi Karakterek helyét

No controller found. Plug in a controller.
== Nem található Kontroller. Csatlakoztasson egyet, vagy nézze meg, hogy észlelhető.

Reset controls
== Irányítások Visszaállítása

Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Biztos, hogy szeretnéd visszaállítani az irányítást az eredeti értékeire?

Weapons
== Fegyverek

Rifle Laser Outline Color
== Lézer Külső Színe

Rifle Laser Inner Color
== Lézer Belső Színe

Shotgun Laser Outline Color
== Sörétes puska Külső Színe

Shotgun Laser Inner Color
== Sörétes puska Belső Színe

Door Laser Outline Color
== Lézer ajtó Külső Színe

Door Laser Inner Color
== Lézer ajtó Belső Színe

Freeze Laser Outline Color
== Fagyasztó Lézer Külső Színe

Freeze Laser Inner Color
== Fagyasztó Lézer Belső Színe

Set all to Rifle
== Minden színt a Lézerhez igazodva

Unregister protocol and file extensions
== Törölje a protokoll és a fájlkiterjesztések regisztrációját

Open the directory to add custom assets
== Megnyitni az egyedi Képek helyét

[Translation credits: Add your own name here when you update translations]
English translation by the DDNet Team
== Hungarian translation by Feca, Boti., Cellegen and bencie

[Graphics error]
Out of VRAM. Try setting 'cl_skins_loaded_max' to a lower value or remove custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== 

Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
== 

Connect address error
== 

Press Ctrl+Shift+G to disable debug graphs.
== 

Could not connect dummy
== 

Error playing demo
== 

Failed saving the replay!
== 

Saving settings to '%s' failed
== 

Error saving settings
== 

No demo with this filename exists
== 

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== 

"%s" is not compatible with pnglite and cannot be loaded by old DDNet versions:
== 

Loading demo file from storage
== 

Some fonts could not be loaded. Check the local console for details.
== 

Quitting. Please wait…
== 

Restarting. Please wait…
== 

Team save in progress. You'll be able to load with '/load %s'
== 

Team save in progress. You'll be able to load with '/load %s' if save is successful or with '/load %s' if it fails
== 

Team successfully saved by %s. The database connection failed, using generated save code instead to avoid collisions. Use '/load %s' to continue
== 

Team successfully saved by %s. The database connection failed, using generated save code instead to avoid collisions. Use '/load %s' on %s to continue
== 

Save failed!
== 

Auto-sync player camera
== 

[Auto camera]
Disabled
== 

[Auto camera]
Enabled
== 

[Auto camera]
Unavailable for this player
== 

[Auto camera]
Inactive
== 

[Auto camera]
Active
== 

Searching
== 

Enter Username
== 

Enter Password
== 

NOT CONNECTED
== 

Match %d of %d
== 

No results
== 

Lines %d - %d (%s)
== 

Locked
== 

Following
== 

Loading commands…
== 

Loading maps…
== 

Multi-View
== 

[Spectating]
Following %d: %s
== 

[Spectating]
Following %s
== 

[Spectating Camera Mode Icon]
AUTO
== 

[Important alert message]
Press Esc or Tab to dismiss…
== 

Server alert
== 

Moderator alert
== 

Press a key…
== 

Server could not be started. Make sure to grant the notification permission in the app settings so the server can run in the background.
== 

Server could not be started
== 

Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== 

Loading map
== 

Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== 

Loading menu themes
== 

Main menu
== 

Rename folder
== 

Render complete
== 

Are you sure that you want to restart?
== 

Save skin
== 

Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== 

Continue anyway?
== 

There's an unsaved change in the touch controls editor, you might want to save it.
== 

This name cannot be used for files and folders
== 

A demo with this name already exists
== 

A folder with this name already exists
== 

Unable to rename the folder
== 

(paused)
== 

You will be disconnected from the server.
== 

Videos directory
== 

Video was saved to '%s'
== 

Error checking player name
== 

Could not check for existing player with your name. Check your internet connection.
== 

Unable to save the skin with a reserved name
== 

Unable to save the skin
== 

%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== 

No local servers found (ports %d-%d)
== 

Start and connect to local server
== 

Could not get server list from master server
== 

Example of usage
== 

No login required
== 

Communities
== 

No server selected
== 

Online friends (%d)
== 

Online clanmates (%d)
== 

[friends (server browser)]
Offline (%d)
== 

Click to select server. Double click to join your friend.
== 

Click to remove this player from your friends list.
== 

Click to remove this clan from your friends list.
== 

Add friends by entering their name below or by clicking their name in the player list.
== 

Add clanmates by entering their clan below and leaving the name blank.
== 

Add clan
== 

Add friend
== 

Server filter
== 

Friends
== 

[Demo playback]
Live
== 

[Demo playback]
Go to Live
== 

Go back the specified duration
== 

[Demo player duration]
%s min.
== 

[Demo player duration]
%s sec.
== 

Change the skip duration
== 

Go forward the specified duration
== 

Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== 

Mark the end of a cut (right click to reset)
== 

Close the demo player
== 

Toggle auto camera
== 

Export demo cut
== 

Cut interval
== 

Cut length
== 

Render cut to video
== 

Please use a different filename
== 

All combined
== 

No demo selected
== 

Folder Link
== 

Created
== 

Netversion
== 

Map size
== 

[Demo details]
map not included
== 

Are you sure that you want to disconnect and play this demo?
== 

Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== 

Delete folder
== 

Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== 

Dummy is not allowed on this server
== 

Please wait…
== 

Edit touch controls
== 

Unsaved changes
== 

Save all changes before turning off the editor?
== 

Close
== 

Error loading touch controls
== 

Could not load touch controls from file. See local console for details.
== 

Could not load default touch controls from file. See local console for details.
== 

Could not load touch controls from clipboard. See local console for details.
== 

https://wiki.ddnet.org/wiki/Touch_controls
== 

Community
== 

Round %d/%d
== 

[Team status]
forbidden
== 

[Team status]
solo
== 

[Team status]
allowed
== 

[Team status]
required
== 

Teams
== 

[Team size]
minimum
== 

[Team size]
maximum
== 

Loading…
== 

Ghosts directory
== 

Activate all
== 

Deactivate all
== 

Layout
== 

Visibility
== 

Behavior
== 

Save changes
== 

Discard changes
== 

Delete button
== 

Are you sure that you want to delete this button?
== 

Duplicate
== 

Please save your changes before duplicating a button.
== 

Deselect
== 

You'll lose unsaved changes after deselecting.
== 

Width
== 

Height
== 

Shape
== 

[Touch button shape]
Rectangle
== 

[Touch button shape]
Circle
== 

[Touch button label type]
Plain
== 

[Touch button label type]
Localized
== 

[Touch button label type]
Icon
== 

Behavior type
== 

[Touch button behavior]
Bind
== 

[Touch button behavior]
Bind Toggle
== 

[Touch button behavior]
Predefined
== 

Info
== 

Command
== 

Label
== 

Label type
== 

Add command
== 

Delete command
== 

[Touch button visibility preview]
Included
== 

[Touch button visibility preview]
Excluded
== 

[Touch button visibility preview]
Ignore
== 

Button browser
== 

You can select buttons directly in the list below, or long press on a touch button on the screen to select it. You can also move and resize buttons by touch.
== 

New button
== 

Select button by touch
== 

No buttons match your filter criteria
== 

File
== 

Buttons
== 

Active color
== 

Inactive color
== 

Direct touch input while ingame
== 

[Direct touch input]
Disabled
== 

[Direct touch input]
Active action
== 

[Direct touch input]
Aim
== 

[Direct touch input]
Fire
== 

[Direct touch input]
Hook
== 

Direct touch input while spectating
== 

Preview visibilities
== 

Preview button visibility while the editor is active.
== 

Show all buttons
== 

You can manage your touch controls settings on this page. Only changes that are saved will be available after restarting the client. You can share your touch controls with others by exporting them to the clipboard.\n\nYou can find more detailed information about the touch controls on the DDNet Wiki.
== 

Open DDNet Wiki
== 

Error saving touch controls
== 

Could not save touch controls to file. See local console for details.
== 

Are you sure that you want to discard the current changes to the touch controls?
== 

Are you sure that you want to reset the touch controls to default?
== 

Import from clipboard
== 

Are you sure that you want to import the touch controls from the clipboard? This will overwrite your current touch controls.
== 

Export to clipboard
== 

Save all changes before switching selected button?
== 

Discard
== 

No space for button
== 

There is not enough space available for the button. Check its visibilities and size.
== 

Selected button not visible
== 

The selected button is not visible. Do you want to deselect it or edit its visibility?
== 

Edit
== 

Width and height are required to be within the range from %d to %d.
== 

Button position is outside of the screen.
== 

The selected button is overlapping with other buttons.
== 

Wrong button settings
== 

There is not enough space available to place another button.
== 

[Touch button visibilities]
Ingame
== 

[Touch button visibilities]
Zoom Allowed
== 

[Touch button visibilities]
Vote Active
== 

[Touch button visibilities]
Dummy Allowed
== 

[Touch button visibilities]
Dummy Connected
== 

[Touch button visibilities]
Rcon Authed
== 

[Touch button visibilities]
Demo Player
== 

[Touch button visibilities]
Extra Menu
== 

[Predefined touch button behaviors]
Ingame Menu
== 

[Predefined touch button behaviors]
Extra Menu
== 

[Predefined touch button behaviors]
Emoticon
== 

[Predefined touch button behaviors]
Spectate
== 

[Predefined touch button behaviors]
Swap Action
== 

[Predefined touch button behaviors]
Use Action
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Action
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Aim
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Fire
== 

[Predefined touch button behaviors]
Joystick Hook
== 

Buttons with this behavior execute console commands like regular key binds.
== 

Buttons with this behavior cycle between executing one of two or more specified commands.
== 

Buttons with this behavior execute some predefined actions.
== 

Opens the ingame menu immediately when released.
== 

The extra menu button which toggles visibility of buttons with "Extra Menu" visibilities. Also opens the ingame menu on long press.
== 

Opens the emoticon selector (this does not work with binds).
== 

Opens the spectator menu (this does not work with binds).
== 

Swaps the active action (fire and hook) for direct touch input and virtual joysticks.
== 

Uses the active action with the current aiming position.
== 

Virtual joystick which uses the active action.
== 

Virtual joystick which only aims without using an action.
== 

Virtual joystick which always uses fire.
== 

Virtual joystick which always uses hook.
== 

Player is ingame, i.e. not spectating.
== 

Zoom is allowed on this server.
== 

A vote is currently active.
== 

Dummy is allowed on this server.
== 

Dummy is currently connected.
== 

Player is currently authed in rcon.
== 

Demo player is currently active.
== 

The extra menu with the given number is activated.
== 

[Hertz]
Hz
== 

Saves file
== 

Open the saves file
== 

Player info change cooldown
== 

This skin name cannot be used.
== 

Skin could not be loaded due to an error. Check the local console for details.
== 

Skin could not be found.
== 

No skins match your filter criteria
== 

Show FPS
== 

Renders your frame rate in the top right
== 

Graphics card
== 

Tee
== 

Info Messages
== 

Show local time always
== 

Show spectator cursor
== 

Authed name color in scoreboard
== 

Same clan color in scoreboard
== 

Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
== 

Show number of spectators
== 

Always show chat
== 

Show only chat messages from team members
== 

Censor profanity
== 

Chat font size
== 

Chat width
== 

Chat background color
== 

[Show name plates]
None
== 

[Show name plates]
Own
== 

[Show name plates]
Others
== 

[Show name plates]
All
== 

Name plates offset
== 

Show friend icon in name plates
== 

Show client IDs in name plates
== 

Show client IDs on a separate line
== 

Client IDs size
== 

Hook Strength
== 

Show hook strength icon indicator
== 

Show hook strength number indicator
== 

Size of hook strength icon and number indicator
== 

Key Presses
== 

Show players' key presses
== 

[Show players' key presses]
None
== 

[Show players' key presses]
Own
== 

[Show players' key presses]
Others
== 

[Show players' key presses]
All
== 

Size of key press icons
== 

Preview player's name plate
== 

Preview dummy's name plate
== 

Show own player's hook collision line
== 

Always show own player's hook collision line
== 

Always show other players' hook collision lines
== 

Width of your own hook collision line
== 

Width of others' hook collision line
== 

Preview 'Hook collisions' being pressed
== 

Show finish messages
== 

Dragger Outline Color
== 

Dragger Inner Color
== 

Enable ghost
== 

Only save improvements
== 

Show background quads
== 

AntiPing: prediction margin
== 

Regular background color
== 

Entities background color
== 

Basic
== 

Custom
== 

Are you sure that you want to delete '%s'?
== 

Delete skin
== 

Unable to delete skin
== 

Scoreboard cursor
== 

Axis
== 

Download
== 

[Spectators]
%d others…
== 

[Team and size]
%d\n(%d/%d)
== 

Team %d (%d/%d)
== 

Unmute
== 

Mute
== 

Unmute emoticons
== 

Mute emoticons
== 

[skins]
Body
== 

[skins]
Marking
== 

[skins]
Decoration
== 

[skins]
Hands
== 

[skins]
Feet
== 

[skins]
Eyes
== 

Aim
== 

Active: Fire
== 

Active: Hook
== 

Moved ingame
== 

https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
== 
